日本はもうすぐ夏休みも終わりですね…
だけどサイゴンはいつでも夏休みのような気候。
というわけで、今日も帽子のご紹介♪
In Japan, summer vacation ends soon...
Howeber Saigon's climate always like summer.
So, I introdeuce the hat also today ♪
レースに黒のお花で大人感***
Race and black flower bring out the adult-like***
2011年8月30日火曜日
2011年8月29日月曜日
***GARL***
つばが広くて日焼け防止にもなります。
This hat is different from the hat introduce yesterday, so it's garly !!
It's prevent sunburn because a broad-brimmed hat.
2011年8月28日日曜日
BAG CATALOGUE
〇MOCHI MOCHI〇
久しぶりに帽子のご紹介です♪
NEW HAT♪
NEW HAT♪
男の子っぽいキャスケットも、
レース生地に可愛いもちもちをつけて女の子っぽく***
このもちもち、なぜもちもちなのか、私もよくわかりません。
でも可愛いからいいのです!
The casquette is boyish.
But we make it from the race and add "mochimochi".
Then, it's so cute and girlish***
I don't understand why it is called "mochimochi".
However it's OK because very cute !!
2011年8月17日水曜日
LEOPARD***
先日のカタログ撮影、実はSHOKOの近くで行われておりました。
で、待ち時間にまた新商品を撮っておきましたー♪
The other day, we took the picture for the catalogue near SHOKO.
And I took the picture to introduce new goods♪
ヒョウ柄でセクシーに、
後ろ姿は大きいリボンを付けてかわいく***
Leopard and big ribbon,,,
Sexy and Lovely***
で、待ち時間にまた新商品を撮っておきましたー♪
The other day, we took the picture for the catalogue near SHOKO.
And I took the picture to introduce new goods♪
ヒョウ柄でセクシーに、
後ろ姿は大きいリボンを付けてかわいく***
Leopard and big ribbon,,,
Sexy and Lovely***
2011年8月15日月曜日
HAT CATALOGUE FOR SPRING & SUMMER !! 3
いよいよカタログ撮影も終盤です。
Taking a picture for the catalog became the last stage.
今日はカメラマンのアレックスもSHOKOの帽子を被っての撮影♪
カメラマンも帽子が似合うなんて、ステキですね***
Today, Abel bell (photographer) also wear the SHOKO HAT.
It's very gooes well him !!
Taking a picture for the catalog became the last stage.
今日はカメラマンのアレックスもSHOKOの帽子を被っての撮影♪
カメラマンも帽子が似合うなんて、ステキですね***
Today, Abel bell (photographer) also wear the SHOKO HAT.
It's very gooes well him !!
2011年8月12日金曜日
SHOKO STYLE
Mocoにモデルをやってもらっているのですが、
うーん、これはキャラじゃないな、などでNGになるものもあります。
で、代打で私Locoと、SHOKO店長でモデルやってみました。
We ask Moco to do the model,
but all are not good.
So, SHOKO MANAGER and I challenged the model.
どうしたらいいのやら、で突っ立っている私と比べて、
店長は流石なポーズです!
やっぱり私は裏方がいいや、と思った撮影でした。
I think what should I do...?
And I was only stand up.
Compared with I, it's just like manager to strike a pose !!
I act like a professional lady consort !!
うーん、これはキャラじゃないな、などでNGになるものもあります。
で、代打で私Locoと、SHOKO店長でモデルやってみました。
We ask Moco to do the model,
but all are not good.
So, SHOKO MANAGER and I challenged the model.
どうしたらいいのやら、で突っ立っている私と比べて、
店長は流石なポーズです!
やっぱり私は裏方がいいや、と思った撮影でした。
I think what should I do...?
And I was only stand up.
Compared with I, it's just like manager to strike a pose !!
I act like a professional lady consort !!
2011年8月8日月曜日
〇●。COLORFUL。●〇
今日はセットでご紹介***
Today, I introduce a set goods***
カラフルな丸パッチにカラフルなステッチ。
ブラウスとワンピース、気分に合わせて♪
本当はパフュームに来てもらえるように、と夢を膨らませ
3着セットでオーダーしたのですが、もう1着は未だ出来ず、、、
実は先日ご紹介した夏フェスのブラウスも、
後2着、ロックな感じのワンピースが出来る予定。
出来あがり次第、またご紹介します!
Colorful circular Patchwork, and a lot of colorful stitch.
You can choose that the blouse or one-piece correspond to your feelings♪
In true, this clothes are set order.
We think, want it wore "perfume"
(a gang of 3 girls and very famous singer in Japan.)
But don't assemble yet.
Really, summer festival style (I introduce the other day) don't complete also.
It should assemble soon.
2011年8月6日土曜日
GO TO A SUMMER FESTIVAL !!
Mocoも帰ってきたってんで、商品を紹介しなきゃな、と思いつつ、
なかなか写真を撮りに行けず、、、
今日やっと撮りに行けましたので、ご紹介です!
I think, have to introduce new goods because Moco came back.
But can't go,,,
We took a picture today!!
SHOKOの夏フェス!なイメージで
Summer Festival of SHOKO !!
なかなか写真を撮りに行けず、、、
今日やっと撮りに行けましたので、ご紹介です!
I think, have to introduce new goods because Moco came back.
But can't go,,,
We took a picture today!!
SHOKOの夏フェス!なイメージで
Summer Festival of SHOKO !!
2011年8月1日月曜日
HAT CATALOGUE FOR SPRING & SUMMER !! 2
先週末もカタログ撮影。
行き付けのベトナム定食やさんでお昼を食べながら、
今日の撮影どこでする?
雨降りそうだし、屋内のほうがいいよね?
もう、ここでやればいいじゃん!
と、すぐにお店の社長(私たちが勝手に呼んでるだけ)にOKをもらって
カメラマンのAbel bellとモデルさんたちに連絡。
いつもこんな感じです。
The narrative happend last weekend.
We ate lunch at us favorite fixed restaurant and talked.
"Where do we take a picture today?"
"It's better indoors because it looks like going to rain soon."
"Yes, here!!"
At once, we got the permission of taking a picture
from this restaurant boss.
Then, connected Abel bell (photographer) and models.
It's all in a day's work.
社長もスタッフも興味深々で覗いてました***
いきなりなのにご協力していただいて感謝です!
Boss and staff peeped very interesting***
Thank you for cooperate on such short time !
行き付けのベトナム定食やさんでお昼を食べながら、
今日の撮影どこでする?
雨降りそうだし、屋内のほうがいいよね?
もう、ここでやればいいじゃん!
と、すぐにお店の社長(私たちが勝手に呼んでるだけ)にOKをもらって
カメラマンのAbel bellとモデルさんたちに連絡。
いつもこんな感じです。
The narrative happend last weekend.
We ate lunch at us favorite fixed restaurant and talked.
"Where do we take a picture today?"
"It's better indoors because it looks like going to rain soon."
"Yes, here!!"
At once, we got the permission of taking a picture
from this restaurant boss.
Then, connected Abel bell (photographer) and models.
It's all in a day's work.
社長もスタッフも興味深々で覗いてました***
いきなりなのにご協力していただいて感謝です!
Boss and staff peeped very interesting***
Thank you for cooperate on such short time !
登録:
投稿 (Atom)